Франческо Дуранте | Vergin, tutt'amor

 

Francesco Durante (1684 – 1755)
       Vergin, tutt'amor
 


Text: Lorenzo Pagans (?)

 

 

 

 

Vergin, tutt'amor,
o madre di bontade, madre pia,
ascolta, dolce Maria,
la voce del peccator.
Il pianto suo ti muova,
giungano a te i suoi lamenti.
Suo duol, suoi tristi accenti,
senti pietoso quel tuo cor.

 

 

* * *


Франческо Дуранте (1684 – 1755)
       Vergin, tutt'amor

 


Текст: Лоренсо Паганс (?)

 

 

 

 

Пресвятая Дева, исполненная любви,
о Матерь благости, Матерь милосердная,
услышь, сладчайшая Мария,
голос грешника!
Пусть его слезы тронут Тебя,
пусть достигнут Тебя его сетования!
Его скорбь и его печальные мольбы
да услышит Твое сострадательное сердце!

 

 

 


Translation: © 2016 E. M. Skiter.
© 2016 Е. М. Скитер, перевод.

При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.