Риккардо Броски | Опера "Меропа" | Chi non sente al mio dolore

 

Riccardo Broschi (c. 1698 – 1756)
            Merope (Turin, 1732)
    Chi non sente al mio dolore

 

 

Libretto: Apostolo Zeno (1669 - 1750)

 

 

 

Epitide


Chi non sente al mio dolore
qualche affanno dentro al core
vada pur tra foschi orrori
tra le valli a sospirar.

 

Il mio bene, il padre, il regno
mi ha rapito fato indegno.
Sommi dei, se giusti siete
fin ponete al mio penar.

 

* * *


Риккардо Броски (ок. 1698 – 1756)
           Опера "Меропа" (Турин, 1732)
    Chi non sente al mio dolore

 

 

Либретто: Апостоло Дзено (1669 - 1750)

 

 

 

Ария Эпитида

 

Тот, чье сердце не чувствует к моему горю
хотя бы некоторого сострадания,
пусть, подобно мне, пройдет среди темных ужасов,
пусть пройдет долиной вздохов.


Мою возлюбленную, моего отца, мое царство
похитила у меня безжалостная судьба.
Вышние боги, если вы справедливы,
положите конец моим страданиям!

 

 


Translation: © 2015 E. M. Skiter.
© 2015 Е. М. Скитер, перевод.

При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.