Клаудио Монтеверди | Опера "Коронация Поппеи" | Or che Seneca è morto (Nerone, Lucano)

 

Claudio Monteverdi (1567 – 1643)
            L'incoronazione di Poppea (Venice, 1643)
    Or che Seneca è morto (Act 2, scene VI)

 

 

Libretto: Giovanni Francesco Busenello (1598 – 1659)

 

 

 

Act 2
Scene VI


Nerone, Lucano

 

 

Nerone 
Or che Seneca è morto,
cantiam, cantiam Lucano,
amorose canzoni
in lode di quel viso,
che di sua mano Amor nel cor, m'ha inciso.


Lucano
Cantiam, signore, cantiamo...


Nerone e Lucano
Di quel viso ridente,
che spira glorie, ed influisce amori.
Cantiam di quel viso beato...


Lucano
...in cui l'idea d'Amor se stessa pose...


Nerone e Lucano
...e seppe su le nevi
con nova meraviglia,
animar, incarnar la granatiglia.
Cantiam, di quella bocca
a cui l'India e l'Arabia
le perle consacrò, donò gli odori.


Lucano
Bocca...


Nerone 
Bocca...


Lucano
Bocca, che se ragiona, o ride,
con invisibil arme punge, e all'alma
dona felicità mentre l'uccide.
Bocca, che se mi porge
lasciveggiando il tenero rubino
m'inebria il cor di nettare divino.


Nerone
Ahi, destino!


Lucano
Tu vai, signor, tu vai
nell'estasi d'amor deliziando,
e ti piovon dagl'occhi
stille di tenerezza,
lacrime di dolcezza.


Nerone
Idolo mio,
celebrarti io vorrei,
ma son minute fiaccole, e cadenti,
dirimpetto al tuo sole i detti miei.


Son rubin amorosi
i tuoi labbri preziosi,
il mio core costante
è di saldo diamante.
Così le tue bellezze, ed il mio core
di care gemme ha fabbricato Amore.

 


* * *


Клаудио Монтеверди (1567 – 1643)
            Опера "Коронация Поппеи" (Венеция, 1643)
    Or che Seneca è morto (акт 2, сцена VI)

 

 

Либретто: Джованни Франческо Бузенелло (1598 – 1659)

 

 

 

Акт 2
Сцена VI


Нерон, Лукан

 

 

Нерон
Теперь, когда Сенека мертв,
воспоем, воспоем, Лукан,
любовные песни
во славу того прекрасного лика,
который рукою Амура отпечатлен в моем сердце.


Лукан
Воспоем, государь, воспоем...


Нерон и Лукан
...песни во славу смеющегося лика,
который блистает славою и воспламеняет любовь.
Воспоем небесный лик...


Лукан
...на котором сама Любовь отобразилась...


Нерон и Лукан
...и явила
новое чудо,
произрастив на снегу страстоцвет.
Воспоем те уста,
которым Индия и Аравия
принесли в дар свои жемчуга и благовония.

 

Лукан
Уста...


Нерон
Уста...


Лукан
Уста, которые, говорят ли они или смеются,
пронзают невидимым оружием;
уста, которые даруют блаженство, поражая насмерть.
Уста, которые,
сладострастно отдавая свои нежные рубины,
опьяняют сердце божественным нектаром.


Нерон
Ах, судьба!


Лукан
Ты столь сильно объят, государь, ты столь сильно объят
наслаждением любовного восторга,
что из твоих очей изливаются
слёзы нежности,
сладостные слёзы.


Нерон
Идол мой,
я желаю прославлять тебя,
но мои слова - лишь тусклые и угасающие факелы
в сравнении с великолепием твоего сияния, подобным солнечному.

 

Твои драгоценные уста -
нежные рубины,
мое постоянное сердце -
несокрушимый алмаз.
Так твою красоту и мое сердце
Любовь превратила в драгоценные камни.

 

 

 

Translation: © 2015 E. M. Skiter.
© 2015 Е. М. Скитер, перевод.

При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.