Джованни Паизиелло | Опера "Любовь с препятствиями, или Мельничиха" | Nel cor più non mi sento

 

Giovanni Paisiello (1740 – 1816)
           L'amor contrastato, ossia La molinara (Naples, 1788)
     Nel cor più non mi sento

 

 

Libretto: Giuseppe Palomba (1765? – 1825?)

 

 

 


Rachelina


Nel cor più non mi sento
brillar la gioventù;
cagion del mio tormento,
amor, sei colpa tu.
Mi pizzichi, mi stuzzichi,
mi pungichi, mi mastichi;
che cosa è questo, ahimè?
Pietà, pietà, pietà!
Amore è un certo che,
che disperar mi fa!

 

 

* * *


Джованни Паизиелло (1740 – 1816)
           Опера "Любовь с препятствиями, или Мельничиха" (Неаполь, 1788)
     Nel cor più non mi sento

 

 

Либретто: Джузеппе Паломба (1765? – 1825?)

 

 

 


Ария Ракелины


Я больше не чувствую в своем сердце
ликования юности.
Причиной моих страданий
стала ты, о любовь!
Ты тревожишь меня, ты дразнишь меня,
ты жалишь меня и кусаешь!
Что же это такое?.. Увы!
Я умоляю о сострадании!
Любовь - вот то,
что повергает меня в отчаяние!

 

 


Translation: © 2015 E. M. Skiter.
© 2015 Е. М. Скитер, перевод.

При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.