Карл Генрих Граун | Опера "Орфей" | Mio bel nume, ah! dove sei?

 

Carl Heinrich Graun (1704 – 1759)
           L'Orfeo (Berlin, 1752)
     Mio bel nume, ah! dove sei?

 


Libretto: Leopoldo di Villati (1701 - 1752)

 

 

 


Orfeo

 

Recitativo:

 

Ecco all'aure superne
mi spinsero adirati i spirti stigi;
ma, senza del mio bene
odio l'aure del giorno, odio me stesso
e sento in me dell'Erebo le pene.

 


Aria:

 

Mio bel nume, ah! dove sei?
Infelice io ti perdei
e rimango a sospirar.

 

Luce ohimè degli occhi miei
tu restasti all'ombre eterne
e per me senza i tuoi rai
ombra il giorno, il sole appar.

 

 

* * *


Карл Генрих Граун (1704 – 1759)
            Опера "Орфей" (Берлин, 1752)
     Mio bel nume, ah! dove sei?

 


Либретто: Леопольдо ди Виллати (1701 - 1752)

 

 

 


Орфей

 

Речитатив:

 

Вот, за пределы своего царства
изгнали меня разгневанные стигийские духи,
но без моей возлюбленной
дневной свет мне ненавистен, я сам ненавистен себе;
я чувствую в своей душе все муки Эреба.

 

 

Ария:

 

Моя прекрасная возлюбленная, ах! где ты?
Я, несчастный, потерял тебя,
и мне остается лишь вздыхать.

 

Свет (о горе мне!), свет моих очей,
ты осталась в царстве вечной ночи,
и без твоих лучистых взоров
подобным ночи кажется мне солнечный день.

 

 

 


Translation: © 2015 E. M. Skiter.
© 2015 Е. М. Скитер, перевод.

При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.